365bet亚洲娱乐场

主页 > 365网上体育投注 >

中期和晚期自传分析.pdf

介绍
I.本研究中自传文本的定义和研究对象的确定。
说到自传,有很多谚语。
从词源学的角度来看,西方的“自传”一词,
它的生产也是一个当代问题。
罗伯特说?
Vulkenflick R(obert Follkenflic)
关于文化书籍的讨论:1786年的第一部自传故事。
一句话:在18世纪后期,在英国,德国已经看过自传及其同义词,甚至看过它。
自传:在法国,它只是在1930年代末期?
曰本科学
中川九鼎认为,卢梭是18世纪末至19世纪初形成的当代欧洲自传的先驱。
叶?
它与自传词的出现相吻合。
这个词由三个拉丁词根组成。
(人物) - 生物(生命) - 图形(写作),“一起写你的生活”怎么样?
但是,在实际使用中,这个词很令人困惑。很长一段时间,评论家
清晰统一的理念
法国学者菲利普翻译杨国正?
Le Heat的书“自传合同”是写的。
“翻译前言”
它列举了几个关于自传的承诺:最初它认为所有作品都是自己的。
传递
法国学者弗朗西斯曾经说过:“所有小说都密切关注自己的想法。
福楼拜也说过这堂课。
喜欢:“太太是我。”
根据这一声明,自传包括所有作家。
一份工作
其次,自传是基于现实生活的个人经历,特别是在19世纪。
个别文学人士会说。
标准是作者,叙述者和英雄在工作中是否相同。
它与小说有关。
第三个是基于作者的个人经验,正在由艺术处理。
我们通常称之为自传体小说的小说。
小说的主角是作家的化身和投影。
那个人自己的经历是小说创作的源泉。
第四种类型代表一个人写的传记。
我记得它。
这是一个按时间顺序排列的故事,首先安排日记,散文和自画像。
除此之外,其次,它不是关于翻身并且一目了然地告诉你的个人经历,所以自传
正文小说画线。毕竟,它们是基于个人内部经验,意识形态变化而非外部历史事件。
通过这种方式,故事的内容与记忆分离。
1971年,在“法国自传”一书中,莱格纳对自传进行了澄清
一个明确的定义:当有人主要强调他个人生活的历史,特别是他的个性时,

罗伯特Folkenflicedited,自传文化,斯坦福大学出版社,1993年。
2(日本)Nakagawa Kyobashi“自传文学”,东京:岩波书店,1979年,p。4

乔治米什,1951年哈佛大学出版社,古代自传史。

(法文)Legeir irt,杨国正译“自传合同”,北京:三联书店,2001年,第1页。1

杨国正的“译者序言”发表于Le Geneina。杨国政,“自传契约”,北京:三联书店,2001年,第1页。1
这个人在散文中写的回顾性故事被称为自传。
他从形式的角度关注自传。
突出了独特的特色,自传和回忆录,自传小说,日记,自画像和其他相邻类型。
没有
他强调,自传特别是作者的内部和个人历史,而不是外在的。
重大历史事件
1986年,Lu Hot Oil根据更深入的调查发表了这份“自传合同”。
所谓的“自传协议”是指作者提出他/她的判决或公开供述的提议。
写作背景的意图或介绍,这就像作者和读者之间的隐含协议,作者认为这本书是他自己。
它写了,读者读了这本书作为自传。
2合同不是固定形式,可以在标题中反映出来。